| Deutsch▲▼ | Englisch▲▼ | Kategorie | Typ | |
|
Europäische Gemeinschaft (w) |
European Community | | | |
|
European |
europäische(r, s) | | | |
|
Dekl. Gemeinschaft f X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
|
community | | Substantiv | |
|
Europäer m |
european | | Substantiv | |
|
EWG (Europäische Wirtschaftsgemeinschaft) |
EEC (european economic community) | | | |
|
Fischotter m |
otter, European otter | | Substantiv | |
|
Dekl. Gemeinschaftshaus n X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
|
community center | | Substantiv | |
|
menschliche Gemeinschaft |
human Community | | | |
|
westeuropäisch |
western European | | | |
|
Dekl. Gemeindeschwester f X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
|
community nurse | | Substantiv | |
|
Nerz m |
European mink | | Substantiv | |
|
Dekl. Lokalzeitung f X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
|
community newspaper | | Substantiv | |
|
Dekl. bewachte Wohnanlage, geschlossene Wohnanlage f X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
|
gated community | | Substantiv | |
|
Quelle der Gemeinschaftlichkeit |
community resource | | | |
|
Gemeindehalle |
community hall | | Substantiv | |
|
große Mehrheit der Bevölkerung |
wider community | | | |
|
Bürgerhaus, Gemeindezentrum |
community centre | | | |
|
Dekl. Gemeinderat m X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
|
community council | | Substantiv | |
|
gemeinnützige Arbeit; auch: Sozialstunden |
community service | | Substantiv | |
|
Europäische Union f |
European Union | | Substantiv | |
|
Wirtschaftsgemeinschaft f |
economic community | | Substantiv | |
|
Europäische Gemeinschaft für Kohle und Stahl (EGKS) |
European Coal and Steel Community (ECSC) | | | |
|
Interessengemeinschaft f |
community of interest | | Substantiv | |
|
Wohngemeinschaft (WG) f |
flat-sharing community | | Substantiv | |
|
Gemeindesteueramt |
community tax office | | | |
|
Europäischer Wirtschaftsraum m |
European Economic Area | | Substantiv | |
|
Gesamteuropäischer Markt |
single european market | | | |
|
Binnenmarkt m |
single European market | | Substantiv | |
|
Europäischer Abfallkatalog m |
European Waste Catalogue | | Substantiv | |
|
Europäische Währungsunion f |
European Monetary Union | | Substantiv | |
|
Europäische Zentralbank f |
European Central Bank | | Substantiv | |
|
Grundpfeiler der Kommunikation |
pillars of community | | | |
|
Dekl. Gemeindezentrum n X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
|
community centre, village hall | | Substantiv | |
|
europäischer Iltis m |
foulmart, foumart, European polecat | | Substantiv | |
|
Ziesel m |
European ground squirrel bioloBiologie | bioloBiologie | Substantiv | |
|
Gemeinschaft ffemininum Christi |
relig. Community of Christ | | | |
|
eng verbunden z.B.Freunde
eng verbundene ländliche Gemeinschaft |
tightly knit
tight-knit rural community | | | |
|
Intrahandelsstatistik f |
intra-European Union trade statistics | | Substantiv | |
|
Intrahandelsstatistik f |
intra-European-Union trade statistics | | Substantiv | |
|
Dekl. Mitglied des Europaparlaments n X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
|
MEP (Member of the European Parliament) | | Substantiv | |
|
Zivildienst m |
community service, alternative service (in lieu of military service) | | Substantiv | |
|
auch bei der LGBT-Gemeinschaft sehr beliebt. |
very popular with the LGBT community as well | | | |
|
die erste legal anerkannte Gemeinschaft früherer Sklaven |
the first legally recognized community of former slaves | | | |
|
GERS (Gemeinsamer Europäischer Referenzrahmen für Sprachen) |
CEFR (The Common European Framework of Reference for Languages) | | Substantiv | |
|
Frankreich hat eine höhere Geburtenrate als die meisten europäischen Länder. |
France has a higher fertility rate than most European countries. | | | |
|
eine andere Variante des Rugby ist der American Football, eine härtere Version der europäischen Sportart. |
another variety of rugby is American football, a tougher version of the European sport. | | | |
|
Im letzten Abschnitt schließlich werden mögliche Ansatzpunkte für die deutsche und europäische Politik formuliert.www.fes.de |
The closing section will formulate possible points of departure for German and European policy.www.fes.de | | | |
|
Die EU Friedenstruppe ist bereit, in den östlichen Tschad einzumarschieren, um sudanesische Flüchtlinge zu beschützen. |
The European Union peace force is poised to move into eastern Chad to protect Sudanese refugees. | | | |
|
Der Sonderstatus, den die mitteleuropäischen Dissidenten für ihre Region beanspruchten, war nachvollziehbar, solange die Region in das sowjetische Herrschaftssystem eingegliedert war.www.fes.de |
The special status the Central European dissidents claimed for their region was acceptable as long as the region was part of the Soviet hegemony.www.fes.de | | | |
|
die Kanalinseln haben innerhalb der Europäischen Union eine Vereinbarung als Freihandelszone ohne Mehrwertsteuer. |
the Channel Islands have an agreement within the European Union to conduct trade in a free area and without value added tax. | | | |
|
Ein zweites Szenario geht vom Scheitern des zentraleuropäischen Entwicklungsweges aus, was in der Folge einen Bedeutungszuwachs antieuropäisch-populistischer Kräfte mit sich bringt.www.fes.de |
A second scenario assumes that the Central European course of development fails, bringing in its wake an increase in the influence of anti-European-populist forces.www.fes.de | | | |
|
Der zweite Abschnitt analysiert die bisherige Rolle, die Strategien und die Wahrnehmung deutscher/europäischer Politik.www.fes.de |
The second section will analyse the role played hitherto by German / European foreign policy, the strategies it pursues and the way in which it is perceived.www.fes.de | | | |
|
Immer wieder bieten Landschaft und Vegetation bei der Durchfahrt ein vollkommen anderes, mal mediterran, steppen- oder wüstenartig, und dann wieder süd-skandinavisch oder mitteleuropäisch geprägtes Bild.www.urlaube.info |
During the transit, the landscape and the vegetation continuously offer a complete different scene, sometimes mediterranean, steppe or desert, and then a southern scandinavian or middle European embossed scene.www.urlaube.info | | | |
|
Die Einbindung von Ländern mit einem niedrigeren Einkommensniveau in eine gemeinsame Regulierungsgemeinschaft ist daher kein Problem, sondern ein wichtiger Schritt zur Lösung.www.fes.de |
Thus the integration of countries with different income levels in one regulated community is not a problem, but an important step towards a solution.www.fes.de | | | |
|
Von zahlreichen deutschen Flughäfen aus steuern mehrmals wöchentlich auch Low-Cost-Carrier wie EasyJet und andere die beiden in der Region gelegenen Zielorte Thessaloniki und Kavalla an.www.urlaube.info |
Many times a week, low-cost carriers as Easyjet and others approach the two destination places in the region, Thessaloniki and Kavalla, from many European airports.www.urlaube.info | | | |
|
Die Zukunft der EU-Ostbeziehungen wird davon abhängen, ob und in welchem Ausmaß sich der für Zentraleuropa angestrebte virtuous circle durchhalten lässt.www.fes.de |
The future of the EU’s Eastern European policy will depend on whether and to what extent the virtuous circle envisaged for Central Europe can stay the course.www.fes.de | | | |
|
Kultur In der Schweiz kommen die drei grossen europäischen Sprachgebiete Deutsch, Französisch und Italienisch zusammen, woraus ein reichhaltiges Kulturleben hervorgeht.www.eda.admin.ch |
Culture Thanks to its location at the crossroads of three major European cultures (German, French and Italian), Switzerland has a rich and varied arts and culture scene.www.eda.admin.ch | | | |
|
Stakeholder, Anspruchsberechtigter, Interessensgruppe, Koalitionär |
stakeholder - groups of people that have stake (interest) in a business, although not a financial one. e.g. employees, suppliers, customers, the community, the general public, the government, environmental organisations etc. | | | |
|
Der Anstieg gegenüber dem Vorjahr ist vor allem auf die Bereiche Alter und Krankheit/Gesundheitsvorsorge zurückzuführen, die sowohl in der Schweiz als auch in den europäischen Ländern den größten Anteil der Ausgaben umfassen.www.admin.ch |
The increase compared with the previous year can be attributed to the areas of old age and sickness/healthcare that account for the biggest share of expenditure both in Switzerland and in European countries.www.admin.ch | | | |
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 29.04.2024 4:14:33 neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit 2 |