pauker.at

Italienisch Deutsch brachte an

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschItalienischKategorieTyp
ansagen indiché
Piemontèis
Verb
von heute an
Zeitangabe
da oggi in poi
anzünden visché e 'nvisché, anvisché
Piemontèis (sigarëtta, feu)
Verb
sterben (an) morire di
herumfummeln an intransitiv trafficare conVerb
abseits an dëspart
Piemontèis (loc. av.)
Adverb
an etwas würgen strozzarsi con qc
an letzter Stelle all
von Januar an fin da gennaio
an etwas glauben crederci
von Januar an a partire da gennaio
sich halten (an) reflexiv attenersi (a)Verb
steigen; (an)wachsen lievitare
an Gelbsucht Erkrankter
m
l'itterico
m
Substantiv
jede Menge an un sacco di
Kreuzen Sie an! Segnate con una croce!
an etwas teilnehmen
Beispiel:Italien hat an der Fußballweltmeisterschaft teilgenommen.
partecipare a qc
Beispiel:L'Italia ha partecipato ai mondiali di calcio.
von Anfang an fin dall' inizio
sich klammern an reflexiv avvinghiarsi aVerb
fam anmachen avvicinarsiVerb
Dekl. Gruß m Grüße
m
Beispiel:1. Viele Grüße an (Name)!
il salut
m

Piemontèis
Beispiel:1. Tanti salut a (nòm)!
Substantiv
anzünden
(Licht)
visché e 'nvisché, anvisché
Piemontèis (lus)
Verb
anziehen irreg. butesse a còl
Piemontèis
Verb
Konjugieren bringen irreg. porté
Piemontèis
Verb
eingreifen irreg.
(an etwas)
intërvene
Piemontèis (an quaicòs)
Verb
an die Tür klopfen battere alla porta
an der Spitze stehen essere a capo
an der Börse behauptet sostenuto in borsa
Gib nicht so an! Non darti tante arie!
die Wände (an)streichen imbiancare le pareti
an die Kandare nehmen tenere sotto controllo
an den Kopf werfen buttare in faccia
(an etwas) hängen bleiben intransitiv incastrarsiVerb
Liebe Grüße an alle! Cari saluti a tutti!
Rufen Sie mich an! Mi telefoni!
ich erinnere mich an io mi ricordo
vom nächsten Ersten an dal primo prossimo venturo
Warum schaust du mich an? Perché mi guardi?
An welche Städte denken Sie? A quali città pensate?
etwas an den Nagel hängen attaccare al chiodo
Wir gehen an den Strand. Andiamo in spiaggia.
Ich denke oft an Euch. Vi penso spesso.
er eckt bei allen an urta tutti con il suo comportamento
der Motor springt nicht an il motore non parte
an der Grenze zu Frankreich al confine con la Francia
an der Luft abkühlen lassen fare refrigerare all'aria
sich an den Spesen beteiligen contribuire alle spese
Der Kompass zeigt Norden an la bussola indica il nord
wir sind an deiner Seite siamo al tuo fianco
Ich denke auch an dich. Penso anche a te.
an dich a te
an alle a tutti
leiden an soffrire di
Schulter an Schulter spalla a spalla
An-, Einsicht
f
la visione
f
Substantiv
kopf an kopf testa a testa
fang an! comincia!
an-, aufhalten arrestare
(An-) Zeichen indizio
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 13.05.2024 2:03:40
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken