Deutsch▲ ▼ Französisch▲ ▼ Kategorie Typ
setzen
Konjugieren miser fig figürlich , allg allgemein Verb
▶ gleich
même
setzen
fixer Verb
setzen auf
Konjugieren miser sur Verb
einsetzen
commencer musik Musik Verb
zurücksetzen
faire marche arrière Verb
fast gleich
presque égal symbole
math Mathematik
ungefähr gleich
presque égal symbole
math Mathematik Adjektiv, Adverb
Dekl. Gemeinsame Argrarpolitik GAP f
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
EU gleich Fiktion
Politique agricole commune PAC f
polit Politik , pol. i. übertr. S. Politik im übertragenen Sinn , Privatpers. Privatpersonen , Verbrechersynd. privates Verbrechersyndikat , NGO Nicht Regierungsorganisationen , Fiktion Fiktion Substantiv
gleich angezogen
habillés pareil Adverb
gleich adj Adjektiv
égal, égale adj Adjektiv
gleich, derartig
pareil m maskulinum , pareille f femininum Adjektiv
bis gleich
à tout de suite
Bis gleich.
A tout de suite.
gleich neben ... Lokalisation
juste à côté (de)
herabsetzen Steuern
réduire impôts Verb
instandsetzen
remettre à neuf Verb
festsetzen
fixer Verb
nicht gleich(artig) inhomogène {Adj.}: I. inhomogen / nicht gleich, nicht gleichartig, ungleich, ungleichartig;
inhomogène Adjektiv
etw. ansetzen
rapporter qc Textilbr. Textilbranche Verb
etw. zusammensetzen
mettre qc ensemble Verb
etw. durchsetzen
faire prévaloir qc Verb
hin-, niedersetzen
asseoir Verb
sich durchsetzen
se faire admettre Verb
gleich[ermaßen], ebenfalls
également
Bis gleich! / Bis nachher! Abschied
À tout à l'heure !
gleich etwas tun Handeln
aller faire qc
gleich zu Beginn
dès le début
gleich zu Beginn
d'entrée Redewendung
gleich zu Beginn
d'entrée en jeu Redewendung
Rost ansetzen
commencer à rouiller Verb
in Gang setzen
mettre en marche Verb
in Bewegung setzen
mettre en marche Verb
gleich, -e, -en, -es
même
sich wieder durchsetzen
reprendre ses droits Verb
sich einsetzen für
plaider pour Verb
es jmdn. gleichtun irreg.
suivre la voie de qn Verb
gleich zur Sache kommen Handeln
aborder l'essentiel
in Gang setzen
mettre en branle Verb
außer Gefecht setzen
mettre hors de combat milit Militär , Verbrechersynd. privates Verbrechersyndikat Verb
gleich nach dem Aufstehen Zeitangabe
au saut du lit
ich werde (gleich) singen Futur I
je vais chanter le futur proche
ab sofort, gleich jetzt
dès maintenant
gleich, gleichmäßig
égal
bald, gleich, eben erst
tantôt
in Betrieb setzen
mettre en marche Verb
ein Kind aussetzen
abandonner un enfant Verb
ins Verhältnis setzen
proportionner Verb
ganz gleich / egal wie
de bon ou de volée
unter Druck setzen
faire chanter Verb
sich fortsetzen reflexiv
se poursuivre Verb
ganz gleich, was er sagt
quoi qu'il dise
gleich im Anschluss an etw.
dans la foulée de qc.
Die Kinder sahen einander gleich. Ähnlichkeit
Les enfants se ressemblaient (l'un l'autre).
gleich eingeschnappt sein Reaktion , Verhalten
prendre la mouche Verb
Es ist gleich zehn Uhr. Uhrzeit
Il va être dix heures.
vorhin, eben; sogleich, gleich, nachher
tout à l'heure
Ich werde gleich/sofort wiederkommen.
Je vais revenir tout de suite.
Ich bin gleich wieder da. Abschied
Je ne fais qu'aller et venir. Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 11.05.2024 14:41:33 neuer Eintrag Einträge prüfen Im Forum nachfragen andere Quellen Häufigkeit 5