pauker.at

Französisch Deutsch hängte ab

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschFranzösischKategorieTyp
abfliegen
Flugzeug
partir
avion
aviatVerb
ab Werk départ d'usineAdjektiv, Adverb
absterben Satz
(z.B.Motor)
caler
Satz
motor
Verb
ablehnen refuser Verb
ablehnen refuser décliner Verb
jmdn. hängen pendre qn Verb
Dekl. (Ab-)Folge -n
f

cadence {f}: I. Kadenz {f} / Akkordfolge als abschluss oder Gliederung eines Musikstücks; II. {Musik} improvisierte oder (vom Komponisten) ausgeschriebene solistische Paraphrasierung eines Themas am Schluss (einzelner Sätze) eines Konzerts, die dem Künstler die Möglichkeit bietet, sein virtuoses Können zu zeigen; III. {Sprachwort} das Abfallen der Stimme; IV. {Verslehre} Kadenz {f} / metrische Form des Versschlusses; V. {Waffentechnik} Kadenz {f} / Feuergeschwindigkeit {f}; VI. Kadenz {f} / Rhythmus {m}, Takt {m}, Folge {f}
cadence
f
Substantiv
ab ausschneiden découperVerb
Hau ab! / Verschwinde!
Aufforderung, Konflikt
Casse-toi !
ab à compter de, à partir de
abschweifen dériver Verb
abkühlen refroidirfig, allgVerb
abseilen descendre en rappel alpiniste Verb
abblühen faner Verb
abhärmen consumer de chagrin Verb
Sie grenzen sich gegeneinander ab.
Zwischenmenschliches / (abgrenzen)
Ils/Elles se démarquent l'une de l'autre.
unruhig auf und ab laufen
Bewegung
tourner comme un ours en cage ugs
Dekl. (Ab-)Trennung, das (Ab-)Trennen n -en; --
f

sécession {f}: I. {allg.}, Sezession / Absonderung, das Abtrennen; {übertragen} Abspaltung {f} {Fachsprache}, {Kunst} Sezession {f} / Absondern {n}; die Absonderung {f}; Trennung {f} von einer Künstlergruppe, von einer älteren Künstlervereinigung; II. {Politik, Fiktion}, {übertragen} Absonderung {f}, {übertragen} Verselbstständigung von Staatsteilen; Abspaltung {f}; III. {Religion, kath. Kirche, Rechtswort, JUR} Sezession {f} / Abfall {m};
sécession
f
Substantiv
abhauen vider les lieux fig, umgspVerb
aburteilen condamner Verb
Hut ab! Chapeau!
abnehmen irreg. perdre du poids Verb
(ab-)sägen scier Verb
Hut ab!
Lob
Chapeau bas !
(ab)schätzen
valvieren {Verb}: I. valvieren / für valutieren: eine Wertstellung festsetzen (ganz genau beschrieben: eine Schätzung durchführen); abschätzen
valver Verb
jmdn. abschätzen cataloguer qn Verb
Zisch ab! Décampe!
abstellen Fahrzeug rentrer véhicule etc. autoVerb
abbauen réduire personnel Verb
versandkostenfrei ab ... port gratuit à ...Adjektiv
(ab)stützen étayerVerb
abhaken pointer
sur liste
Verb
abpressen Konjugieren comprimer Verb
abschließen irreg. menner à terme Verb
(ab)klären clarifier figVerb
ablegen quitter
vêtement
Verb
Dekl. (Ab-)Hang ...hänge
m
pente
f
Substantiv
abhauen ficher le camp Verb
abkochen bouillir
liquide
Verb
ablaufen irreg. écouler Verb
abschließen irreg. terminer Verb
leiden ab souffir de qc
ab-, auszählbar comptable
(ab)wiegen
pesé {m}, pesée {f}, {P.P.}, {Nomen}: I. abgewogen; gewogen; II. gelastet, gedrückt; III. {pesée, f} das Wiegen;
Konjugieren peser Verb
abdämmen endiguer eau, barrer Verb
(ab)gewogen
pesé {m}, pesée {f}, {P.P.}, {Nomen}: I. abgewogen; gewogen; II. gelastet, gedrückt; III. {pesée, f} das Wiegen;
pesé(e)Adjektiv
abwarten patienter Verb
(Ab-)Schälung
f
pelure
f
Substantiv
ab morgen à partir de demain
Dekl. (Ab-)Druck Drücke
m

tirage {m}: I. {loterie} Ziehung, das Ziehen {n}; II. {Fotografie} das Abziehen {n}; III. {impression} Druck {m}, Abdruck {m}; IV. {exemplaires} Ausgabe {f}, Auflage {f}; V. {Handel} {chèque} Ausstellung {f}, VI. {fam.: difficultés} Scherereien {f/Plur.}, Reibereien {f/Plur.}, Schwierigkeiten {f/Plur.};
tirage impression
m
Substantiv
ab heute a partir d'aujourd'hui
abschließen irreg. fermer
p. e.: à clef
Verb
abdrücken presser Verb
abpfeifen irreg. siffler l'arrêt Verb
ab wann? à partir de quand?
abschälen peler Verb
ablösen prendre la relève Verb
abschließen irreg. conclure Verb
etw. abpflücken cueillir qc Verb
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 17.05.2024 0:47:52
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen (FR) Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken