pauker.at

Englisch Deutsch gave someone the push

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschEnglischKategorieTyp
Dekl. Push-Produktion -en
f
push productionFachspr.Substantiv
Dekl. Push-Aufteilung -en
f
push distributionFachspr.Substantiv
Dekl. Push-Logik
f
push logicFachspr., Fiktion, Manipul. Prakt.Substantiv
Dekl. Push-Down-Konsolidierung -en
f
push down methodinforSubstantiv
Dekl. Push-Termin -e
m
push dateinforSubstantiv
jem. fallen lassen dump someone
jem. ein Freund sein befriend someone
jem. leiden können stand someone
jem. anbaggern chat up someone
jem. die Hölle heiß machen lay into someone
jem. einfallen to occur to someone
in den sauren Apfel beißen grasp the nettle
jem. rauswerfen boot someone out
jem. die Schuld an etwas geben lay into someone
jemand someone
irgendeiner, jemand someone
jem. einen Schrecken einjagen give someone a fright
dasselbe the same
die Front, das Militär The Front
jemanden ausschliessen bar someone
ältere Menschen the elderly
die Vereinigten Staaten von Amerika The States
jemanden beeindrucken wow someone
jem. fertigmachen have to go at someone
nicht mehr richtig funktionieren, kaputt sein on the blinkRedewendung
die Chancen abwägen follow the oddsVerb
auf dem Standpunkt stehen take the viewVerb
die Welt erobern conquer the world
vor Kurzem the other day
Dekl. Unglückszug ...züge
m
the doom trainSubstantiv
im Wesentlichen in the main
im Dorf herumstreifen stroll the town
auf den Putz hauen ugs. transitiv
groß feiern
push the boat out fam. fig, umgsp, Freizeitgest., fam.Verb
hängen an jemandem cling to someone
wöchentlich by the weekAdjektiv
das Problem angehen address the issue
aus dem Job fliegen intransitiv to get the push übertr., BerufVerb
Nimm alles! Take the lot!
im Augenblick at the moment
berühre den Boden
m
touch the floorSubstantiv
einkuppeln push the clutch in Verb
vorne, im vorderen Teil at the front
idenifizieren Sie sich mit der Aufgabe identify the task
identifiziere die Aufgabe identify the task
jemanden verpfeifen, auffliegen lassen blow the whistle
Vorsicht Stufe! Mind the step!
die richtige Reihenfolge the correct order
am Telefon on the telephone
am Firmament
n
(in the) skyamSubstantiv
jemanden erschrecken make someone jump
am Ende at the end
im Moment at the moment
auf Zeit against the clock
rausgeschmissen werden, entlassen werden get the boot
Mach auf! Get the door!
Theater in London, in dem Shakespeare seine Stücke inszeniert The Globe Theatre
die Rechnung bezahlen foot the billRedewendung
am Ende in the end
Ausdruck verleihen
english: utterance {s}: I. (stimmlicher) Ausdruck {m}, Äußerung {f}: give utterance to / (einem Gefühl, etc.) Ausdruck verleihen; II. Sprechweise {f}, Aussprache {f}, Vortrag {m}; III. auch pl.: Äußerung, Aussage {f}, Worte (Plur.);
give utterance to Verb
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 15.05.2024 20:40:11
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen (EN) Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken