pauker.at

Englisch Deutsch Imbisse, leichten (Zwischen-)Mahlzeiten

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschEnglischKategorieTyp
Dekl. Einklang
m

zwischen (Dat.), unter (Dat.)
reconcilation
between
Substantiv
Dekl. Ausgleich -e
m

zwischen (Dat.), unter (Dat.)
reconcilation -s
between
Substantiv
zwischen, unter among
Gang zwischen Sitzbänken aisle
Mahlzeiten
f
meals, repastsSubstantiv
Dekl. Beziehungen zwischen Unternehmen und Kunden
f
B2C (business-to-consumer)Substantiv
zwischen insinde
zwischen during
Zwischen- interim
Zwischen... temporary
zwischen inter
zwischen betwixt
zwischen amongst
zwischen among
zwischen between
Dekl. Imbiss -e
m

collation: I. Kollation {f} / Vergleich einer Abschrift mit der Urschrift zur Prüfung der Richtigkeit; II. Kollation {f} / a) Prüfung des Bogens in der Buchbinderei auf Vollzähligkeit; (Über-)Prüfung {f}, das (Über-)Prüfen; b) Prüfung antiquarischer Bücher auf Vollständigkeit; III. Kollation {f} / Übertragung {f}, das Übertragen {n}, eines frei gewordenen Kirchenamtes, besonders eines Pfarrers; IV. Kollation {f} / (erlaubte) kleine Erfrischung an katholischen Fasttagen oder für einen Gast im Kloster; b) {veraltet, jedoch noch landschaftlich} kleine Zwischenmahlzeit {f}, Imbiss {m}, Snack {m}; V. {Rechtswort}, {Jura} Kollation {f} / Hinzufügung {f} (das Hinzufügen {n}) der Vorausleistung des Erblassers (an einen Erben) zu dem Gesamtnachlass;
collation -slandsch, übertr.Substantiv
Mischung zwischen cross between
unter, zwischen among
zwischen, unter between
zwischen Kulturen cross-culturallyAdjektiv
zwischen (mehreren) among
zwischen Spuren intertrack
zwischen Büroabteilungen interoffice
zwischen Städten interurban
schalten zwischen toggle
zwischen Systemen intersystem
leichten Herzens light heartedAdjektiv
zwischen Fabrikationsbetrieben interplant
Spannung zwischen friction between
unterscheiden zwischen to differentiate betweenVerb
unter (zwischen) amongst
Unterschied zwischen difference between
unter, zwischen cymbals
wechseln zwischen...und alternate between...andVerb
mutige Zusammenarbeit zwischen feisty collaboration between
Dekl. Kricketplatz (zwischen Torlinien)
m
cricket pitchSubstantiv
Pause zwischen Schulstunden period of rest or recreation
gesunde Mahlzeiten zubereiten prepare healthy meals
schwanken zwischen ... und ... to vary from ... to ...Verb
unbeschwert, leichten Herzens light-hearted
light hearted
ohne leichten Zugang without easy access
zwischen den Älteren (absolut) among the elderly
Zeit zwischen zwei Synchronisierungen
f
time between two synchronizationsSubstantiv
Beziehung zwischen den Rassen Race relations
mit leichten Wollhosen bekleidet flannel-trousered
etwas zwischen Abfall finden scavenge sth.
eine Unterschied machen (zwischen) to distinguish (between)Verb
eine Decke leichten Schnees a scrim of light snow
Fußpilz zwischen deinen Zehen bekommen get athlete's foot between your toes
zwischen zwei Stühlen sitzen to sit on the fence fig, übertr.Verb
Auszeit zwischen Schule und Universität gap year
eingefügt zwischen zwei älteren Gebäuden slottered between two older buildings
eine tiefe Kluft zwischen etw. a wide gulf between s.th.übertr.Redewendung
zwischen den Zeilen schreibend, zwischenzeilig interline
bilaterale Kurse zwischen den Teilnehmerwährungen
(EU)
bilateral conversion rates between participating currencies
(EU)
Beziehungen zwischen Arbeitgebern und Gwerkschaften industrial relations
Leute zwischen 80 und 89 octogenerian
Vereinbarkeit zwischen Leben und Beruf work-life-balance
Beziehungen zwischen mindestens zwei Unternehmen B2B (business-to-business)kaufm. SpracheRedewendung
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 20.05.2024 20:45:27
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken