pauker.at

Bosnisch Deutsch I'm

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschBosnischKategorieTyp
Dekl. Traum
m
sanSubstantiv
Welcher m
n
kojiSubstantiv
I. fig Schlüssel m; Notenschlüssel m; Schlussstein m; Code m II. musik Cembalo
n
ljubim i ja tebe i mislim na tebefig, musikSubstantiv
dunkel und hell tamno i svijetlo
Welcher? koji (m)/kojoj
f
Substantiv
Guten Abend! bos.,m. Dobro veče.
groß und klein veliko i malo
Ich dich auch
Kako si
i ja tebe
verinnen, strömen, fließen teći
Dekl. Großeltern
f
djed i bakaSubstantiv
alt und jung staro i mlado
teuer und billig skupo i jeftino
er und sie on i ona
einundzwanzig dvadeset i jedanZahl
Ich dich auch! I ja tebe!
ich dich auch i ja tebe
ich und du ja i ti
21 Einundzwanzig dvadeset (i) jedan
schalten und walten žariti i paliti
Ich liebe dich auch volim i ja tebe!
Ich liebe dich auch! I ja tebe volim!
dick und dünn debelo i mr?avo
ich liebe dich auch i ja tebe volim
schön und hässlich lijepo i ru?no
Um 8:15 u osam sati i petnaest
ich möchte Kaffee und Wasser ohne Kohlensäure. želim kafu i obićnu vodu.
Stabilisierungs- und Asoziierungsabkommen
n
sporazum o stabilizaciji i pridruživanjuSubstantiv
Ich spreche nur Deutsch und Englisch Govorim samo nemjački i engleski
ich mochte / liebte (m., w.) ja sam volio / voljela
ich fahre allein. (m.,w.) vozim samo / sama
Ich habe verstanden (w/m) razumjela/razumio sam
ich bin nervös nervozna sam f / nervozan sam m
f
Substantiv
ich habe (ein)genommen. (m., w.) ja sam uzeo / uzela
nett ljubak, mio m / ljupka, mila (w)Adjektiv
Wann bist du angekommen? (m/w) Kad si stigao/stigla?
um 8:45 u osam (sati) i četrdeset pet
Du und ich gehen verliebt die Straße entlang ti i ja zaljubljeni ulicom idemo
sich umziehen, sich umkleiden preobući se, preoblačiti se
Ich möchte/ich hätte gerne/ich würde gerne (m.) htio bih
Dekl. Bosniak
m
bošniak, bošnjakinja (m., w.Verwend.nur Moslems)Substantiv
was hast du gesagt? du? sta si rekao? (m)/ sta si rekla f ti?
die Insel ist schön. (kr.bzw.bos.) otok je lijep. (m.) ostrvo je lijepo (n.)
Ich bin in meinem Haus und gieße Rosen Ja sam u mojoj kući i zaljevam Ruže
nein danke, ich bin schon müde. (m., w.) ne hvala, preumoran sam. / ne hvala, preumorna sam.
Irgendwann habe ich mein Handy verloren und mit ihm Deine Nummer Zijanila sam mobil nekad davno i sam njim tvoj broj
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 29.03.2024 16:57:30
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken